wtorek, 28 sierpnia 2018

TRANSLACJE: ATRAKCJE TURYSTYCZNE / TOURIST ATTRACTIONS (3)

OPACTWO CYSTERSÓW w JĘDRZEJOWIE

Opactwo cystersów zostało założone w 1140 roku i znajduje się na północny zachód od centrum miasta. Kościół późnoromański został wzniesiony w XII wieku, konsekrowany w 1210 roku, a przebudowany w wiekach XV i XVIII. W jego wnętrzu znajdują się m.in. późnobarokowe rzeźby i polichromia z XVIII wieku, gotycka płyta nagrobna kasztelana krakowskiego Pakosława z Mstyczowa, a także kaplica błogosławionego Wincentego Kadłubka, który mieszkał w budynku przyklasztornym w latach 1218-1223 i napisał tu IV księgę swojej Kroniki Polskiej

Jedne z najwspanialszych w Polsce organów kościelnych łączą cechy późnego baroku i rokoko. Organy te stanowiły pierwowzór dla organów oliwskich w Trójmieście. Opactwo jędrzejowskie słynie dziś także ze wspaniałych koncertów organowych, odbywających się w każdą sobotę lipca i sierpnia. Klasztor z II połowy XII wieku został przebudowany w wieku XVII. Do dziś zachowały się jego dwa skrzydła. (...)

CISTERCIAN ABBEY in JĘDRZEJÓW

The Cistercian Abbey was founded in 1140 and is located about 2 km northwest from the town centre. The late Romanesque church was erected in the 12th century, consecrated in 1210, and remodelled in the 15th and the 18th centuries. Inside it there are a.o. late Baroque sculptures and a polychromy from the 18th century, Gothic tombstone of Pakosława z Mstyczowa (Pakosław of Mstyczów), castellan of Cracow, as well as the Chapel of Blessed Wincenty Kadłubek, who lived in a building adjoining the monastery in the years 1218-1223 and wrote the 4th Book of his Kronika Polska (Polish Chronicle) there.  
One of the finest pipe organs in Poland combines late Baroque and Rococo features. That pipe organ was a prototype for the Oliwa organ in Tricity. Nowadays, Jędrzejów Abbey is also famous for great pipe organ concerts taking place every Saturday in July and August. 
The monastery from the 2nd half of the 12th century was remodelled in the 17th century. Two of its wings remained to date. (...)



(Tłum. A. Trela, 2017)
(Tekst wyjściowy sporządzony na podstawie własnych notatek z wykładów na kursie przewodnickim, na który uczęszczałem.)